.mp4
2019 / 2D / 0:03:34
FRANCIA / FRANCE
Dir: François Grumelin-Sohn
.MP4 es un cortometraje sobrÙQÁ5124 framEE5È ˆŽŽ€ŒQ,Š ØäQ5€©BàƒÇÄÆáä.@¾P1X3L5 xÓ ÀM›À0‡ÿêB™\€„Àt‘8K€ @zŽB¦ @F€˜&S ; ¬ÏVŠE X0 fKÄ9 Ø- 0IWfH °· ÀÎ ² 0Qˆ…) { `È##x „™ FòW
.MP4 is a short film aboÙQÁ5124 framEE5È ˆŽŽ€ŒQ,Š ØäQ5€©BàƒÇÄÆáä.@¾P1X3L5 xÓ ÀM›À0‡ÿêB™\€„Àt‘8K€ @zŽB¦ @F€˜&S ; ¬ÏVŠE X0 fKÄ9 Ø- 0IWfH °· ÀÎ ² 0Qˆ…) { `È##x „™ FòW
1 Mètre/Heure
1 Metro/Hora
1 Meter/Hour
2018 / 3D en Computadora / 3D Computer / 0:08:37
FRANCIA / FRANCE
Dir: Nicolas Deveaux
Atrapados en nuestra vida humana, nos perdemos aquellos que es sorprendente. En el ala de un avión, una compañía de caracoles realiza una maravillosa coreografía resbaladiza.
Caught up in our human lives, we miss out on the amazing. On an airplane wing, a company of snails performs a wonderfully slippery choreography…
4:3
2019 / Pintura y raspado sobre film 16mm / Painting and scratching on 16mm film / 0:04:48
REINO UNIDO / UNITED KINGDOM
Dir: Ross Hogg
Doce proyecciones animadas se combinan para desarrollar un diálogo rítmico, explorando la intrínseca relación entre sonido e imagen, utilizando película en 16mm, pintura y un proyector. Respondiendo a un soundtrack dibujado a mano, cada proyección está creada individualmente a través de la pintura y el raspado sobre película en 16mm de forma directa.
Twelve animated projections combine to develop a rhythmic dialogue exploring the intrinsic relationship between sound, image using 16mm film, paint and a projector. Responding to a hand-drawn soundtrack, each projection is individually created by painting and scratching directly on 16mm film stock.
5 ans après la guerre
5 años después de la guerra
5 years after the war
2017 / 2D, rotoscopía / 2D, rotoscope / 0:16:39
FRANCIA / FRANCE
Dir: Samuel Albaric, Martin Wiklund, Ulysse Lefort
¿Cómo es que uno crece entre un padre iraquí ausente y una penetrante madre judía? Sacudido por los grandes trastornos de los tiempos modernos, Tim intenta tanto como puede encontrar su lugar en el mundo.
How does one grow up between an absent Iraqi father and a pervasive Jewish mother? Tossed around by the great upheavals of the modern times, Tim tries as hard as he can to find his place in the world.
Animals
Animales
2019 / Animación 3D / 3D Animation / 0:06:01
DINAMARCA / DENMARK
Dir: Tue Sanggaard
Nueve personas atrapadas en un subte en movimiento. Lo que parece ser un dia normal rápidamente toma un extraño rumbo, cuando las puertas del metro se niegan a abrirse.
Nine people stuck in a moving metro. What seems to be a normal day quickly takes a strange turn, when the metro doors refuse to open.
Artificial World
Mundo Artificial
2017 / 3D VR / 0:04:00
University of the Arts Utrecht
PAÍSES BAJOS / NETHERLANDS
Dir: Bas Jansen
En un mundo en donde los humanos han destruido el planeta, aquellos que aún quedan crean una computadora con Inteligencia Artificial para restaurar el balance en la Tierra.
In a World where humans have destroyed the planet, those who are still left create an Artificial IntelligenceI computer to restore the balance on Earth.
Augenblicke
Momento
A Blink of an Eye
2018 / 2D Dibujo a Mano / 2D Hand Drawn / 0:03:55
Filmakademie Baden – Württemberg
ALEMANIA / GERMANY
Dir: Kiana Naghshineh
Tres percepciones de una única verdad- la de ella, la de él y la nuestra.
Three perceptions of only one truth – hers, his and ours.
Banana Bread
Pan de Banana
2018 / 2D VR / 0:01:36
CANADÁ / CANADA
Dir: Julian Gallese
Banana Bread es una animación VR, creada en estudio como resultado de la Residencia Internacional de Artistas de TAIS 2018.
Banana bread is a VR animation, created over a month in studio as TAIS’s International Artist in Residence 2018.
Bavure
Imperfección
Imperfection
2018 / 2D en Computadora / 2D Computer / 0:04:41
FRANCIA / FRANCE
Dir: Donato Sansone
Al principio estaba la Mancha. Un pincel revela un ser de acuarela, lo abre, lo transforma, lo retuerce, lo completa. De esta evolución acelerada surge un ser conquistador…
In the beginning was the Stain. A paintbrush reveals a being of gouache, opens him, transforms him, twists him, completes him. From this accelerated evolution arises a conquering being…
Carlotta’s Face
El rostro de Carlotta
2018 / 2D / 0:05:00
ALEMANIA / GERMANY
Dir: Valentin Riedl, Frédéric Schuld
De niña, Carlotta no esperaba que la gente a su alrededor tuviera rostro. Ella ni siquiera reconocía su propio rostro. Años más tarde, aprendió sobre un raro e intratable déficit de su cerebro. Fue el arte, después de todo, el que le ofreció una forma de finalmente poder reconocerse.
As a child, Carlotta didn’t expect the people around her to have faces. She even doesn’t recognize her own face. Years later, she learns about a rare, untreatable deficit of her brain. It was art, after all, that offered her a way to finally recognize herself.
Castle
Castillo
2019 / Tinta sobre papel / Ink on paper / 0:05:00
JAPÓN / JAPAN
Dir: Ryotaro Miyajima
Durante el período de “Las Provincias en Guerra”, muchas vidas se perdieron. Un arquitecto de castillos descubre el posible rol de una sala de té como lugar para que los guerreros recuperen su humanidad.
During the period of the ‘Provinces at war’, many lives were lost. A castle architect discovers the possible role of a tea room as a place for warriors to regain humanity.
Corporealitis
2018 / 2D / 0:04:10
University of the West of England
REINO UNIDO, PORTUGAL / UNITED KINGDOM, PORTUGAL
Dir: Beatriz Bagulho
Ha pasado mucho tiempo. Olvidado y amargo, el cuerpo de Catarina abandona su cabeza, interrumpiendo la danza de afecto entre cuerpo y mente. Escapando de su compañero de vida, el físico decide explorar la dimensión de los cuerpos sin pensamiento, la Corporealitis. Sin embargo, la obstinada mente no descansa. Precisamente cuando perdemos nuestros miembros más queridos es cuando más los valoramos.
It’s been too long. Forgotten and bitter, Catarina’s body abandons his head, interrupting a dance of affection between body and mind. Escaping from his life partner, the physique decides to explore a dimension of headless bodies, the Corporealitis. However, stubborn mind doesn’t rest. Precisely when we lose our dearest members is when we most value them.
Biciklisti
Ciclistas
Cyclists
2018 / 2D / 0:07:20
CROACIA / CROATIA
Dir: Veljko Popovic
La temporada de ciclismo está cerca de su gran final. Durante la carrera final, los dos hombres que la lideran están compitiendo por algo más que el Gran Trofeo: están luchando por el afecto de una dama y por la realización de sus fantasías eróticas.
The cycling season is nearing its grand finale. During the final race, the two men in the lead are competing for more than the Grand Trophy; they are fighting for the affection of a lady and fulfilment of their erotic fantasies.
Don’t know what
No sé qué
2019 / Edición cuadro a cuadro de imagen y sonido / Single frame editing of image and sound / 0:08:07
AUSTRIA
Dir: Thomas Renoldner
Una película vanguardista payasesca.
A slapstick avantgarde film.
EMBRACES & the touch of skin
ABRAZOS & el roce de la piel
2019 / 2D / 0:02:42
DINAMARCA / DENMARK
Dir: Sara Koppel
Poema animado sobre la necesidad vital de abrazos y el contacto con otros seres.
Animated poem about the vital need for embraces and contact with other beings.
Facelift
Estiramiento facial
2019 / Acción en vivo y CGI / Live Action & CGI / 0:06:46
ALEMANIA / GERMANY
Dir: Jan Riesenbeck, Dennis Stein-Schomburg
Un hombre habla sobre su vida cotidiana mientras su cabeza va desarrollando vida propia.
A man talks about his everyday life while his head is developing a life of its own.
Guaxuma
2018 / Stop motion, arena, origami / Stop motion, sand, origami / 0:14:10
FRANCIA-BRASIL / FRANCE-BRAZIL
Dir: Nara Normande
He crecido con Tayra en la costa, en el noreste de Brasil. Éramos inseparables. La brisa del mar me trae recuerdos felices.
I’ve grown up with Tayra in the coast, in the northeast of Brazil. We were inseparable. The sea breeze brings me happy memories.
Latidos marinos
Heartbeats of the sea
2018 / 3D VR / 0:08:18
COLOMBIA
Dir: Juan David Aranzazu, Carolina Naranjo Rojo, Maria Camila Muñoz, Diego Pérez
Sumérgete en un océano viviente lleno de canciones de ballenas jorobadas y peces coloridos, para comprender cómo la vida se expresa en formas culturales que lentamente empezamos a comprender.
Dive into a live ocean full of humpback whale songs and colourful fish to understand how life express itself in cultural ways that we are slowly understanding.
Cómo y por qué se ha esfumado Don José
How and why Don José dissipated
2018 / 2D / 0:12:38
ISRAEL
Dir: Moshe Ben-Avraham
Un encuentro azaroso entre un turista perezoso y una abeja molesta se transforma en una situación surrealista que desintegra la realidad experimentada; y se convierte en un viaje loco hacia las profundidades de conciencia de nuestro héroe.
A random encounter between a lazy tourist and an annoying bee develops into a surreal situation that disintegrates the experienced reality; and turns into a mad journey to our hero’s depths of consciousness.
Introduction to Epilogue
Introducción a Epílogo
2018 / Stop motion / 0:09:00
LETONIA / LATVIA
Dir: Indra Sproge
Una película colorida y alegórica sobre el miedo a la muerte. La vida siempre durará una vida, y siempre terminará en muerte. Y en el final siempre habrá un nuevo comienzo.
A colorful, allegorical film about the fear of death. Life will always last lifetime and it will always end in death. And the end will always be a new beginning.
Je sors acheter des cigarettes
Voy a comprar cigarillos
I’m going out for cigarettes
2018 / 2D / 0:13:35
FRANCIA / FRANCE
Dir: Osman Cerfon
Jonathan tiene doce años y vive con su hermana, con su madre y también con unos hombres. Éstos tienen todos la misma cara y están metidos en los armarios, los cajones, la TV…
Jonathan, twelve years old, lives with his sister, his mother and also some men. They all have the same face and nest in closets, drawers, TV set….
Kohannia
Amor profundo
Deep love
2019 / 2D / 0:13:55
UCRANIA / UKRAINE
Dir: Mykyta Lyskov
El amor profundo finalmente ha ocurrido en Ucrania.
Deep love has finally happened in Ukraine.
La Noria
2018 / 3D CGI / 0:12:00
ESPAÑA / SPAIN
Dir: Carlos Baena
Un niño que ama dibujar y construir norias encuentra criaturas extrañas que ponen su vida boca abajo.
A young boy who loves to draw and build ferris wheels encounters strange creatures that turn his life upside down.
Las del diente
The ones of the tooth
2018 / 2D / 0:05:28
CalArts
ESPAÑA / SPAIN
Dir: Ana Pérez López
Las chicas son raras. Los bebes son raros. Los cuerpos son extremadamente extraños. Las mujeres están cansadas de elegir entre tener hijos y sus carreras. Hoy en día, las anomalías en el sistema reproductivo son celebradas en lugar de estigmatizadas.
Girls are weird. Babies are weird. Bodies are extra weird. Women are tired of choosing between having kids and their careers. Today, anomalies in the reproductive system are celebrated instead of stigmatized.
Lauren Greenfield: How Capitalism Exploits Insecurities
Lauren Greenfield: Cómo el capitalismo explota inseguridades
2019 / 2D / 0:03:00
USA
Dir: Lena Greene
La cineasta y fotógrafa Lauren Greenfield, en una entrevista con Topic grabada a fines de noviembre de 2018, habla sobre los temas principales que atraviesan su trabajo y lo que ella llama «el costo final y la degradación del capitalismo».
The filmmaker and photographer Lauren Greenfield, in an interview with Topic recorded in late November of 2018, talks about the major themes running through her work, and what she calls “the ultimate cost, and degradation, of capitalism.”
Le Mans 1955
2018 / 3D CGI / 0:15:00
FRANCIA / FRANCE
Dir: Quentin Baillieux
Las 24 horas de Le Mans, 1955. Son las 6:00 PM cuando el auto de Pierre Levegh se estrella contra las gradas de espectadores, esparciendo a la multitud con los restos calientes del motor de su auto. Es una tragedia que costará más de 80 vidas. Y sin embargo, la carrera continúa. En Mercedes, un amigo y copiloto de Pierre Levegh está listo para tomar el relevo. Se llama John Fitch.
The 24 Hours of Le Mans, 1955. 300,000 spectators are watching from the sidelines. It is 6:00 PM when Pierre Levegh’s car ploughs into the spectator stands, scattering the crowd with his car engine’s hot debris. It is a tragedy that will cost more than 80 lives. And yet, the race goes on. At Mercedes, a friend and co-pilot of Pierre Levegh’s is ready to take the relay. His name is John Fitch.
Love He Said
Amor dijo él
2018 / Pintura, rotoscopía, dibujo, acuarela / Paint, rotoscopy, drawing, watercolour / 0:05:40
FRANCIA / FRANCE
Dir: Ines Sedan
1973, San Francisco. Charles Bukowski, poeta underground y punk adelantado a su tiempo, lee su poema AMOR frente a una audiencia salvaje que vino a escuchar las provocaciones del poeta basura. Pero ese día, en lugar del punk, encontraron a un hombre quebrado hambriento de amor.
1973, San Francisco. Charles Bukowski, underground poet and punk ahead of his time, reads his poem LOVE in front of a wild audience who came to listen to the trash poet’s provocations. But that day, instead of the punk, they found a broken man hungry for love.
Mate?
2019 / 3D, 2D / 0:02:20
ARGENTINA
Dir: Dalmiro Buigues, Martín Dasnoy
Hoy en día, en el mundo se comparte todo a través de las redes sociales, Pero en latinoamérica desde siempre compartimos todo en una ronda de Mate.
In today’s world, we share everything in the social media, but in Latin America we share everything in a round of Mate.
Memorie di Alba
Recuerdos de Alba
Alba’s memories
2019 / Dibujo sobre papel, recorte / Drawing on Paper, cutout / 0:06:20
ITALIA – ALEMANIA / ITALY – GERMANY
Dir: Andrea Martignoni, Maria Steinmetz
Alba recuerda cómo se enamoró de Pierino, amigo de su hermano, en la Italia de principios de los cincuenta.
Alba remembers how she fell in love with Pierino, friend of his brother, in the early fifties in Italy.
Mold
Molde
2018 / Dibujo en celuloide, dibujo en papel, 2D, rotoscopía / Drawing on cels, drawing on paper, 2D, rotoscope / 0:03:42
CalArts
USA
Dir: Sujin Kim
Los movimientos de la persona dan la apariencia de una lucha de alguien que intenta escapar de una estructura cúbica. Esta estructura se transforma libremente en forma y tamaño y está más viva que el humano.. La estructura cúbica implica el molde social y las reglas sociales irrazonables e invisibles que oprimen la libertad humana.
The person’s movements give the appearance of a struggle of someone trying to break out of a cubical structure. This structure freely transforms in shape and size and is more alive than the human. The cubical structure implies the social mold and invisible unreasonable social rules which oppress human freedom.
Mother and Milk
Madre y leche
2019 / 2D / 0:10:34
FINLANDIA / FINLAND
Dir: Ami Lindholm
¿Estás preparado para ver una película llena de tetas? Senos de gran tamaño, ¡llenos de leche!
Are you prepared to see a film full of boobs?? Supersize breasts – full of milk!
MOWB
2018 / Dibujos, VR / 0:13:43
Tama Art University
JAPÓN / JAPAN
Dir: Kazuki Yuhara
Una madre y su hijo entretejen su historia en el útero de la madre. El vínculo del cordón umbilical los une con el amor más fuerte. Somos testigos de la cadena de vida infinita que ambos revelan a través de este intercambio arterial particular..
A mother and her child weave their story in the mother’s womb. The bond of the umbilical cord ties them with the strongest love. We witness the infinite chain of life the two unveil through this sui generis arterial interchange.
Muedra
2019 / Stop motion / 0:09:00
ESPAÑA / SPAIN
Dir: Cesar Díaz Melendez
La vida puede surgir en cualquier parte, la naturaleza se comporta extrañamente y los días pueden durar minutos. Aunque todo es familiar para nosotros, aquí nada es lo que parece.
Life can arise anywhere, nature behaves strangely and days can last for minutes. Although everything is familiar to us, nothing is what it seems in this place.
My Generation
Mi generación
2018 / 3D CGI / 0:08:04
FRANCIA / FRANCE
Dir: Ludovic Houplain
Desde un punto muerto hasta un futuro hipotético, vamos marcha atrás en un misterioso vehículo en una carretera de 6 carriles a través de todas las grandes calamidades de nuestro tiempo.
From a deadlock to a hypothetical future, we are going backwards in a mysterious vehicle on a 6-lane highway through every great calamity of our time.
One Pair Coat
Abrigo de un par
2019 / 2D / 0:03:15
Filmakademie Baden-Wuerttemberg
ALEMANIA / GERMANY
Dir: Yi Luo
Jolanda y Hendrik son una pareja. Tienen una relación muy cercana. Hendrik es su abrigo favorito para ponerse. Vemos un día en su vida.
Jolanda and Hendrik are a couple. They have very close relationship. Hendrik is her favorite coat to put on. We see a day in their life.
Récit de soi
Historia de mí
Oneself story
2018 / 2D / 0:04:53
ENSAV La Cambre
BÉLGICA / BELGIUM
Dir: Géraldine Charpentier
Lou cuenta su historia, cómo se siente sobre el género. Niña o niño, él/ella elige no elegir, por ahora.
Lou tells his story, the way he feels about gender. Girl or boy, he/she chose not to choose, for now
Overlooked
Ignorado
2018 / Motion capture, 3D, VR / 0:09:18
CANADÁ / CANADA
Dir: Carlos Oceguera
Detente y reconoce solo algunas de las vidas de más de 2000 personas que viven sin hogar en Vancouver, personas que quizás no notes en tu rutina diaria.
Stop and acknowledge just a few of the lives of more than 2000 people living without homes in Vancouver, people you may not notice in your daily commute.
Paris Terror – Die Geiseln vom Hyper Cacher
Terror Parisino – los rehenes del Hyper Cacher
Paris terror – the hostages from the Hyper Cacher
2018 / Acción en vivo, 2D, 3D, VR / Live action, 2D, 3D, VR / 0:10:22
ALEMANIA / GERMANY
Dir: Ricarda Saleh
En Hyper Cacher, una cadena de supermercados judía, los clientes fueron tomados como rehenes y cuatro judíos fueron asesinados por el terrorista. Alain, Jean-Luc y Carole ofrecen una visión única de su experiencia durante la toma de rehenes.
At Hyper Cacher, a Jewish supermarket chain, customers were taken hostages and four Jews were killed by the terrorist. Alain, Jean-Luc and Carole give unique insight in their experience during the hostage-taking.
прелазак
Pasaje
Passage
2019 / 2D / 0:06:50
SERBIA
Dir: Igor Coric
Un niño se queda solo para morir en medio de la guerra y la destrucción, los últimos miembros de su tribu son desmantelados a formas geométricas básicas por el fuego enemigo. Abrumado por el sentimiento de tristeza y pérdida, el niño construye un tótem con sus restos. Armado con esta nueva estructura, continúa hacia otra confrontación.
A young boy is left alone to die in the midst of war and destruction, the last members of his tribe are dismantled to basic geometric forms under enemy fire. Taken by the feeling of sorrow and loss, the boy builds a totem out of their remains. Armed with this new structure, he continues towards another confrontation.
Per tutta la vita
Para toda la vida
For life
2018 / Dibujo sobre papel / Drawings on paper / 0:05:20
ITALIA – FRANCIA / ITALY – FRANCE
Dir: Roberto Catani
En un viaje de regreso a la memoria, una mujer y un hombre reconstruyen los momentos más importantes de su historia de amor.
Through a journey back in memory, a woman and a man retrace the more important moments of their love story.
Phobias
Fobias
2019 / 3D CGI / 0:02:00
ALEMANIA / GERMANY
Dir: Ahmet Serif Yildirim
Las fobias son las enfermedades mentales más comunes en el mundo. La película muestra reacciones irracionales de miedo de manera minimalista.
Phobias are the most common mental illnesses in the world. The film shows irrational fear reactions in minimalistic way.
Pulsión
Drive
2019 / 3D / 0:06:55
ARGENTINA – REINO UNIDO / ARGENTINA – UNITED KINGDOM
Dir: Pedro Casavecchia
Sentimientos oscuros acumulados durante la infancia de un niño explotan violentamente tras la muerte de su madre.
Dark feelings harvested during the childhood of a kid erupt in violence after his mother dies.
Ruunpe
2019 / Técnica / Técnica en inglés / 0:02:14
FRANCIA / FRANCE
Dir: Boris Labbé
El pueblo Ainu constituye una población indígena de Japón (Hokkaido y noreste de Honshu) y Rusia (Sakhalin, Islas Kuriles y Península de Kamchatka). «Ruunpe» es un kimono con patrones Ainu creados con ropa y bordados adheridos, blancos y de colores.
The Ainu people constitute an indigenous population of Japan (Hokkaido and Northeast of Honshu) and Russia (Sakhalin, Kuril Islands and Kamchatka Peninsula). «Ruunpe» is a kimono with Ainu patterns created with taped white and colored clothes and embroideries.
Selfies
2018 / 2D / 0:03:40
SUIZA / SWITZERLAND
Dir: Claudius Gentinetta
Un espectáculo deslumbrante de personas sonrientes que se pierden en los abismos de la existencia humana. Una carrera de selfies alrededor del mundo.
A fireworks display of grinning people who lose themselves in the abysses of human existence. A selfie race around the world.
Tangle
Enredo
2019 / 2D / 0:07:36
Soore University
IRÁN / IRAN
Dir: Malihe Ghloamzadeh
La vida de una niña en la guerra.
A life of a girl in war.
Viaje a Japón
My trip to Japan
2018 / 2D / 0:03:37
ARGENTINA
Dir: Dante Zaballa
Una conversación real que tuvimos con Juan Molinet luego de nuestro paso por Japón. Memorias desordenadas sobre nuestro paso por Tokyo, Hiroshima, Miyoshi, Naoshima y Kyoto.
Based on a real conversation Juan Molinet and I had before leaving Japan. Mixed up memories about out visit to Tokyo, Hiroshima, Miyoshi, Naoshima and Kyoto.
Vlneni
Olas
Waves
2017 / Pixilación / Pixilation / 0:03:00
REPÚBLICA CHECA / CZECH REPUBLIC
Dir: Vojtěch Domlátil
Un observador, que aclara su mente y reduce el número de sus medios sólo para trabajar con el tiempo y el espacio, no sólo consigue cierto éxtasis de pixelación sino que, si se une a la «ola», su camino lo absorberá por completo.
An observer, who clears his mind and reduces the number of his means only to work with time and space, not only reaches certain pixilation ecstasy, but also if he joins «the wave», his way absorbs him completely.
Kötü Kız
Niña mala
Wicked Girl
2017 / 2D / 0:08:09
FRANCIA – TURQUÍA / FRANCE – TURKEY
Dir: Ayce Kartal
S., de 8 años, está en el hospital y recuerda unas vacaciones felices en el pueblo de sus abuelos. Pero de pronto surgen recuerdos oscuros y aterradores que, poco a poco, comienzan a tener sentido.
S., 8 years old, is in the hospital and looks back on happy holidays in her grandparents’ village. But dark and terrifying memories emerge and, little by little, begin to make sense.
妹妹
Hermana menor
Sister
2018 / Stop Motion / 0:08:02
CHINA – USA
Dir: Siqi Song
Un hombre recuerda cómo era crecer con su molesta hermana menor en la China de los 90. ¿Cómo hubiera sido su vida si las cosas hubieran sucedido diferente?
A man thinks back to his childhood memories of growing up with an annoying little sister in China in the 1990s. What would his life have been like if things had gone differently?